You've probably already had doubts about using these two words. What's the difference between bon and bien? And how do you know when to use them? I'll explain in just a few minutes!
Summary:
The adjective "bon"
The adverb "bien"
Exception
Idioms with "bon"
Idioms with "bien"
Exercise
Correction
The adjective "bon"
“Bon” is an adjective. It can be translated as “good” in English.
Like all adjectives, it gives information about a noun.
Examples: Le gâteau est bon. Il a un bon niveau de français. - The cake is good. He has a good level of French.
“Bon” can be given in the feminine and/or plural:
Feminine singular: Bonne
Example: La cuisine française est bonne. - French cuisine is good.
Masculine plural: Bons
Example: Mes enfants sont bons en mathématiques. - My children are good at mathematics.
Feminine plural: Good
Example: Je prends des bonnes résolutions le 1er janvier. - I make good resolutions on January 1st.
🗣️ “Bon” and “bons” are pronounced the same.
“Bonne” and ‘bonnes’ are pronounced the same.
The opposite of “bon” is: “mauvais”.
Example: Le gâteau est mauvais. Il a un mauvais niveau de français. - The cake is bad. He has a bad level of French.
The adverb "bien"
“Bien” is an adverb. It can be translated as “well”. It gives information about a verb.
Examples: Elle danse bien. Ils parlent bien français. - She dances well. They speak French well.
Like all adverbs, “bien” is invariable. There is no agreement in the feminine or plural.
You can't use “bon” with a verb.
❌ Don't say: Tu parles bon.
The opposite of “bien” is: “mal”.
Examples: Elle danse mal. Ils parlent mal français. - She dances badly. They speak French badly.
Exception
With the verb "sentir" (to smell), we use "bon" (and not "bien").
✅ Say : Ça sent bon. (It smells good.)
❌ Don't say : Ça sent bien.
Contrary : Ça sent mauvais. (It smells bad.)
⚠️ With the verb "se sentir" (to feel), we use "bien".
Ex : Je me sens bien. (I feel good.)
Idioms with "bon"
Bon courage. - Good luck to encourage someone in a difficult situation.
Bonne chance. - Good luck.
Bon appétit. - To wish someone a good meal.
Bon voyage. - To say goodbye to someone going on a trip.
En bon état - In good conditon
Bon anniversaire. - Happy birthday
Avoir un bon coup de fourchette. - To have a good appetite, to eat a lot
À la bonne franquette - Without fuss, simply, without ceremony (Un dîner à la bonne franquette)
Avoir bonne mine. - To look good
Être de bonne humeur. To be in a good mood
Les bonnes manières - Good manners
De bonne heure - Early (Mon fils se couche de bonne heure. - My son goes to bed early.)
C'est bon ! = That's enough!
Idioms with "bien"
Ça va bien. - I'm fine.
Je vais bien. - I'm fine.
Être bien dans sa peau. - To feel good about one's body, to be comfortable with one's appearance.
J'aime bien. - I like (J'aime bien le sport. - I like sport.)
On verra bien. - We'll see.
Bel et bien - Really
Être bien vu par quelqu'un - To be well regarded to someone. (Elle est bien vue par le patron. - She's well regarded by the boss.)
Ça te va bien. - It suits you.
Difference between bon and bien
Exercise
Complete the sentences with "bon" (ou bons/bonne/bonnes) or "bien".
1. Julie cuisine ___.
2. Elle fait de ___ plats pour toute sa famille.
3. Tu as eu raison d'acheter cette jupe. Elle te va ___ !
4. J'aime ___ ce film.
5. Ma collègue Sandra est toujours de ____ humeur.
6. J'aime m'allonger sur la plage avec un ___ livre.
Correction
1. Julie cuisine bien.
2. Elle fait de bons plats pour toute sa famille.
3. Tu as eu raison d'acheter cette jupe. Elle te va bien !
4. J'aime bien ce film.
5. Ma collègue Sandra est toujours de bonne humeur.
6. J'aime m'allonger sur la plage avec un bon livre.
🇫🇷 Need help in French?
Want to learn new vocabulary, improve your pronunciation, prepare for an exam or a trip? Join our online French courses!
Comments